Итоги конкурса перевода стихотворения Люка Финка «Дождь».
В Арктическом морском институте имени В.И. Воронина прошёл конкурс на лучший перевод, курсанты работали над текстом стихотворения Люка Финка «Дождь».
В Арктическом морском институте имени В.И. Воронина прошёл конкурс на лучший перевод, курсанты работали над текстом стихотворения Люка Финка «Дождь». В конкурсе приняли участие 63 человека, лучшие работы размещены на стенде учебного заведения. По мнению жюри, лучшими признаны переводы курсантов Владимира Полешко (122 учебная группа), Евгения Шаврина (123 группа) и Николая Хайрулина (221 группа). Николай также перевёл стихотворения и с французского языка.
Самым лучшим переводом признана работа участника под псевдонимом «Петр», под которым, как позднее выяснилось, скрывалась Теплякова Любовь Витальевна, преподаватель английского языка.
Самым лучшим переводом признана работа участника под псевдонимом «Петр», под которым, как позднее выяснилось, скрывалась Теплякова Любовь Витальевна, преподаватель английского языка.
Последние новости

Роспотребнадзор напомнил жителям Архангельской области о важности прививок от клещевого энцефалита
Специалисты заявляют: единственная специфическая профилактика заболевания — вакцинация.
Депутат Федорков: в формате межрегионального диалога решаем экономические и социальные вопросы
На площадке Псковского облсобрания депутатов прошло заседание постоянного комитета ПАСЗР по экономической политике и бюджетным вопросам.

В прокуратуре Архангельской области и Ненецкого автономного округа состоялось заседание межведомственной рабочей группы по защите прав предпринимателей
В прокуратуре Архангельской области и Ненецкого автономного округа под председательством заместителя прокурора Архангельской области и Ненецкого автономного округа Тамары Захаровой c участием представителей органов испол

Частотник
Осуществляем поставку в оговоренные сроки, обеспечивая быструю отправку
На этом сайте вы найдете актуальные вакансии в Клину с предложениями работы от ведущих работодателей города