Франк Хеберляйн: Любовь к русской классической музыке помогла выбрать специализацию в университете

С начала 1990-х годов Россия и Германия сотрудничают в рамках работы Германской службы академических обменов (DAAD).

С  начала 1990-х годов Россия и  Германия сотрудничают в  рамках работы Германской службы академических обменов (DAAD). C  2001 года, с  момента создания DAAD-лектората, САФУ является неотъемлемой частью этой работы, а  в  этом году в  университет приехал новый лектор  — Франк Хеберляйн, который стал сотрудником кафедры немецкой и  французской филологии Высшей школы социально-гуманитарных наук и  международной коммуникации.

—  Господин Хеберляйн, давайте начнем разговор с  того, что собой представляет Германская служба академических обменов?

—  Германская служба академических обменов существует с  середины 1920-х годов, ее  главными целями являются поддержка молодого поколения в  Германии и  за  рубежом в  сферах науки и  культуры, а  также повышение престижности немецких вузов, популяризация немецкого языка. В  организации разработаны разнообразные стипендиальные программы для тех, кто хочет обучаться за  границей. Очень популярными являются летние курсы, в  ходе которых основной задачей является приобретение, улучшение немецкого языка, а  также ознакомление с  культурой и  традициями страны. Получить подробную информацию о  всех стипендиальных программах и  деятельности организации в  России можно на сайте DAAD .

Одной из  составляющих деятельности DAAD является лекторская работа, в  связи с  чем в  разных странах мира университеты договариваются между собой о  работе немецкого преподавателя.

—  Как Вы  стали лектором DAAD?

—  Я  окончил Регенсбургский университет, получил дополнительное образование в  Бохуме по  направлению «немецкий как иностранный». Когда открылась вакансия ассистента DAAD в  Клайпеде, я  решил использовать такую возможность. Начал учить литовский, чтобы объяснять сложности немецкого языка, а  также рассказывать о  том, что собой представляет Германия, ее  культура и  традиции на  родном для студентов языке. Это был мой первый опыт зарубежных поездок в  качестве лектора DAAD. После этого я  работал в  Екатеринбурге, Санкт-Петербурге и  Вятке, преподавая на  русском языке.

—  Почему Вы  выбрали русский язык?

—  В  университете я  обучался по  двум направлениям  — германистика и  славистика. В  программе курсов славянских языков у  меня были русский, польский и  чешский, так что могу изъясняться на  этих трех языках, хотя с  чешским сейчас могут быть сложности.

Почему русский? Наверное, потому что есть славянские корни. А  еще с  детства я  полюбил русскую классическую музыку, начал ходить на  дополнительные занятия в  школе по  русскому языку. Несмотря на  то, что я  жил в  Западной Германии, в  Вайсенбурге, где русский язык не  был обязательным компонентом школьной программы, я  настолько им  был увлечен, что затем выбрал в  качестве основного уже в  университете.

—  Каким образом будет построена Ваша деятельность в  САФУ?

—  Я  являюсь сотрудником кафедры немецкой и  французской филологии и  уже начал преподавать на  третьем и  четвертом курсах. В  планах есть создание театральной студии, чтобы в  следующем году, во  время дней Германии в  Архангельске, мы  могли представить пьесу на  немецком языке. Мне хотелось  бы взять одну из  пьес Шиллера, но  выбор будет зависеть от  состава участников, а  также от  их  интересов.

Кроме того, по  понедельникам, во  второй половине дня, уже после четвертой пары, я  буду давать консультации всем заинтересованным в  участии в  программах DAAD. Они будут проходить по  адресу: пр.  Смольный Буян, 7. Сразу хочу предупредить о  том, что есть четкое требование относительно уровня владения языком для тех, кто хочет получить стипендию организации  — В1. Каждому кандидату надо будет пройти соответствующее тестирование.

Возможно, будут лекции, посвященные не  только DAAD, но  также Германии, образу жизни немцев, их  традициям. Но  это пока только в  перспективе, так как надо дождаться, когда окончательно стабилизируется основное расписание. В  любом случае, о  таких лекциях станет известно заранее.

—  Какие советы Вы  могли  бы дать тем, кто хочет получить стипендию от  DAAD?

—  Прежде всего, внимательно отнестись к  документам и  тщательно подойти к  их  подготовке. Особенно это касается мотивационного письма  — оно должно быть максимально конкретным, чтобы не  было никаких сомнений относительного того, какие научные и  образовательные задачи вы  хотите решать во  время программы.

Кроме того, необходимы высокие баллы по  всем предметам. Конкуренция достаточно большая, и  порой комиссии приходится выбирать между практически равными по  уровню кандидатами. В  этом случае преимущество получает студент, у  которого в  зачетной книжке отметки лучше. Поэтому общая успеваемость очень важна.

И, конечно, важно знание языка, совершенствовать которое можно либо самостоятельно, либо вместе с  преподавателем. Сейчас существует множество программ в  Интернете, которые помогут улучшить знание немецкого.

—  Спасибо большое за  интервью и  успехов на  новом месте!

Последние новости

Собрание для улучшения качества обслуживания в регионе

Представители бизнеса обсуждают пути повышения сервиса для жителей и гостей.

Экономика России: Прогнозы Центробанка вызывают сомнения

Несмотря на обещания, реальные условия остаются сложными.

Бесплатные юридические консультации для жителей Холмогорского района

Жители получили возможность задать важные правовые вопросы.

Преобразователь частоты

Все преобразователи проходят контроль и имеют сертификаты с гарантией

На этом сайте вы найдете актуальные вакансии в Камышине с предложениями работы от ведущих работодателей города

Комментарии (0)

Добавить комментарий

Ваш email не публикуется. Обязательные поля отмечены *